Все мы знаем, что кино это мастерство обмана или волшебства. На этапе съемок, монтажа и озвучки можно хорошо «оторваться» в плане творчества. Например, только в кино можно объединить актерское мастерство одного актера и голос другого. А многие зарубежные фильмы мы смотрим привыкнув к одному голосу дублера.
Давайте вспомним несколько Советских фильмов, где актеры говорят не своими голосами.
«Ирония судьбы, или с легким паром!»
Самый известный фильм, где идет прямая подмена голоса главной героини. Эльдар Рязанов на роль Нади подбирал несколько актрис, но все же остановился Барбаре Брыльской и не прогадал. Нам всем понравилась Барбара, и кто знает, был бы настолько популярен этот фильм без ее участия. Однако, как могла учительница русского языка говорить с акцентом. Было принято решение на этапе озвучки заменить голос Барбары.

В итоге озвучила Надю Шевелеву актриса Валентина Талызина, а песни, звучащие в фильме, спела Алла Пугачева. Вот теперь каждый Новый год мы с удовольствием наблюдаем магию и «кинематографическое чудо», видя на экране одного человека и слышим голос другого.
«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»
Не менее популярным фильмом, который не сходит с экранов до сих пор является «Квказская пленница». Сейчас уже невозможно представить, что роль Нины могла достаться другой женщине. Стройная, красивая натура Натальи Варлей была единственно верным выбором для этого фильма. Спортсменка в жизни и спортсменка на экране слились воедино. Кстати, возраст актрисы тоже подошел к экранному. Однако голос Нины в фильме пришлось поменять. Сыграла Наталья великолепно и при съемках никаких проблем не было. Но вот на этапе озвучки Наталья не смогла справиться с волнением и у нее никак не получалось попасть в свой же голос. Возможно это было связано с большим количеством импровизаций на съемочной площадке, а попасть в те же эмоции время спустя было уже трудно.
Леониду Гайдаю пришлось пригласить на озвучание мастера своего дела Надежду Румянцеву. У нее был большой опыт в озвучке как кинофильмов, так и мультфильмов. Поэтому на протяжении всего фильма Нина говорит голосом Румянцевой. Единственное место, где остался голос Варлей – это сцена в конце фильма. «Ошибки надо не признавать, их надо смывать... Кровью!»
«12 стульев»
Еще в одном фильме Леонид Гайдай заменил голос главного героя. Экранизация двенадцати стульев Ильфа и Петрова была не единожды. На мой взгляд, самая удачная версия именно где сыграл главную роль Арчил Гомиашвили. Бендер в его исполнении просто великолепен. Однако, режиссеру не понравился его выраженный акцент. Вот вам и равенство советского народа… На озвучание Остапа был приглашен Юрий Саранцев и именно его голос мы слышим в картине.
В Советских фильмах главные герои часто говорили и пели не своими голосами. Если вы знаете еще не менее популярные фильмы, где главный герой говорит не своим голосом поделитесь информацией в комментариях.
Поддержите статью лайком и комментарием, а канал подпиской.
Свежие комментарии